WEBVTT 00:10.500 --> 00:17.140 For myself, discussing with my parents and with some of the elders 00:17.140 --> 00:21.360 that I’ve been fortunate to spend time with, you have three basic routes, 00:21.360 --> 00:26.840 one, you can just go total militant and just assimilate. 00:26.840 --> 00:30.130 Another way is you can be a bicultural person where you can take 00:30.130 --> 00:33.800 what’s good from the past and live that and utilize that, 00:33.800 --> 00:38.030 but also complement with what’s present and what’s dominant in our society today 00:38.030 --> 00:41.020 and mix the two in terms of when it’s appropriate 00:41.020 --> 00:44.800 to share your Hawaiian values in a very professional setting. 00:44.800 --> 00:46.890 For example, when you in a meeting with a whole bunch 00:46.890 --> 00:51.040 of Department of Education administrators and you can come across with examples 00:51.040 --> 00:53.860 that incorporate Hawaiian values, that’s the kind of time 00:53.860 --> 00:56.820 when you can switch that gear and assimilate the Hawaiian values 00:56.820 --> 01:01.760 with the dominant value system today, which is very Western orientated. 01:01.760 --> 01:05.400 I think one of the things I’d like to instill that can add on 01:05.400 --> 01:10.350 with what I’ve learned from the old folks is giving the kids these kind of tools 01:10.350 --> 01:13.510 where they can make the choice based on the experiences that they have 01:13.510 --> 01:16.880 through the practical application of what we did, or what we are trying to do 01:16.880 --> 01:21.470 at our school whereby they would have more tools to work with, 01:22.240 --> 01:27.150 with the basic system that they are being schooled in today, 01:27.150 --> 01:29.150 they’re being educated in today. 01:29.150 --> 01:32.680 I’m not saying that one is bad or one is good over the other. 01:32.680 --> 01:35.030 All I’m saying is there’s good in both worlds. 01:35.030 --> 01:37.840 The thing is to make the conclusion on their own. 01:37.840 --> 01:42.860 But the only way they can become rational to make these conclusions is 01:42.860 --> 01:43.940 by having the experience. 01:43.940 --> 01:47.720 You cannot truly learn Hawaiian values and Hawaiian practices by the book, 01:47.720 --> 01:51.200 for example, there needs to be some form of practical interjection 01:51.200 --> 01:53.950 so that you can understand or you can get the kaona 01:53.950 --> 01:56.760 behind the essence of Hawaiian values. 01:56.760 --> 01:59.840 It cannot be just totally picked up or absorbed through the book. 01:59.840 --> 02:03.520 That’s a personal opinion, basically, but it’s been one that has worked for me 02:03.520 --> 02:07.320 as well as my methods of working with at-risk kids or just kids in general 02:07.320 --> 02:08.600 in the school system. 02:08.600 --> 02:10.540 I’ve found it’s worked very good for me. 02:10.540 --> 02:13.520 Aside from that, by giving them that, I think as they grow older, 02:13.520 --> 02:19.670 they will have the chance to use that to make rational decisions and go 02:19.670 --> 02:24.040 at whatever pace or at whatever route they want whether it’s Western or Hawaiian 02:24.040 --> 02:28.420 but hopefully they kind of be in a bicultural in the sense 02:28.420 --> 02:33.630 where they’ll use whenever appropriate the things from their Hawaiian side 02:33.630 --> 02:37.630 with things that are from the dominant side. 02:38.520 --> 02:43.750 I think the best example that I can give to summarize that point is basically 02:43.750 --> 02:48.250 what I’m doing at my school right now is trying to bring these kind 02:48.250 --> 02:51.230 of practices and activities on the school campus 02:51.230 --> 02:55.090 and create a natural living laboratory where the kids can apply these things, 02:55.090 --> 02:58.610 whether it’s through the garden or our ongoing imu that we have 02:58.610 --> 03:00.540 at the school where the kids go through the whole process 03:00.540 --> 03:07.200 of classroom activities of the imu, going out into the school yard, 03:07.200 --> 03:11.130 digging the hole, stacking up the wood, stacking…